Dental talk
Typografia
  • Najmniejsza Mała Średnia Większa Największa
  • Obecna Helvetica Segoe Georgia Times

 Lekcja języka angielskiego dla lekarzy stomatologów. At the Reception. W recepcji

 

contact details  dane kontaktowe    health record   informacje dotyczące stanu zdrowia
insurance information  informacje o ubezpieczeniu   ID  dokument tożsamości
date of birth   data urodzenia   returning patient  stały pacjent
new patient form   formularz dla nowego pacjenta   consent form  formularz zgody
 referral  skierowanie    check-up  przegląd
 air polishing  piaskowanie   

root canal treatment 

 leczenie kanałowe
toothache ból zęba   swelling   obrzęk

to reschedule the appointment 

przełożyć termin wizyty   to cancel the appointment   odwołać wizytę 
to confirm   potwierdzić   to fill in/fill out the form   wypełnić formularz

waiting time 

czas oczekiwania    emergency appointment   wizyta nagła 
 follow-up appointment  wizyta kontrolna    treatment plan  plan leczenia  
 medical history  historia choroby    personal details  dane osobowe 
 crown  korona  

the first available time 

 najbliższy wolny termin
 bridge   most   to reschedule the appointment  przełożyć termin wizyty  

Here’s your receipt. 

Tutaj jest Pani/Pana paragon.   to make an appointment  umówić wizytę
 to cancel the appointment  odwołać wizytę   the first available time  najbliższy wolny termin
The total is …  Opłata wynosi…  

Will you be paying by cash or card?

Czy będzie Pani/Pan płacił (a) gotówką czy kartą?

I’ll check that for you.  Sprawdzę to dla Pani/Pana.   Please arrive 10 minutes early.

Prosimy o przybycie 10 minut przed wizytą.

Just a moment, please.  Proszę chwilkę poczekać.   Thank you for waiting.  Dziękuję za cierpliwość.
 braces  aparat ortodontyczny  

May I have your name, please?

Czy mogę prosić o Pani/Pana nazwisko?
 whitening 

wybielanie

  Please have a seat  Proszę usiąść
extraction (tooth removal) ekstrakcja (usunięcie zęba)    How can I help you?  W czym mogę pomóc?
sensitivity nadwrażliwość   insurance coverage zakres ubezpieczenia
bleeding gums krwawiące dziąsła   payment method (cash, card) forma płatności (gotówka, karta)

 

Dialogue 1 – Booking an appointment Dialog 1 – Rezerwacja wizyty

Good morning, Smile Dental Clinic. How can I help you?

Dzień dobry, Klinika Stomatologiczna Smile. W czym mogę pomóc?

Hello, I’d like to make an appointment for a check-up.

Dzień dobry, chciałabym umówić się na przegląd.

Of course. May I have your name, please?

Oczywiście. Czy mogę prosić o nazwisko?

Ann Johnson.

Ann Johnson.

Thank you, Ms. Johnson. Are you a new patient?

Dziękuję, Pani Johnson. Czy jest Pani nową pacjentką?

Yes, it will be my first time here.

Tak, to będzie moja pierwsza wizyta.

Great. We’ll ask you to fill out a new patient form before your appointment. The first available time is Thursday at 6:30 p.m. Does that work for you?

Świetnie. Przed wizytą poprosimy Panią o wypełnienie formularza dla nowego pacjenta. Najbliższy wolny termin to czwartek o 18:30. Czy ten termin Pani odpowiada?

Yes, that’s perfect.

Tak, idealnie.

Excellent. Your appointment is confirmed for Thursday at 6:30 p.m. Please arrive 10 minutes early.

Doskonale. Potwierdzam wizytę w czwartek o 18:30. Prosimy o przybycie 10 minut wcześniej.


Dialogue 2 – Emergency appointment   Dialog 2 – Wizyta nagła

Good afternoon. I have a terrible toothache. Can I see a dentist today?

Dzień dobry. Mam okropny ból zęba. Czy jest możliwość umówienia wizyty na dziś?

I’m sorry to hear that. Let me check the schedule. The only available slot today is at 3:30. Does that work?

Bardzo mi przykro to słyszeć. Sprawdzę kalendarz na dziś. Jedyny wolny termin dzisiaj to 15:30. Czy ten termin Pani odpowiada?

Yes, please.

Tak, poproszę.

May I have your name?

Czy mogę prosić o Pani nazwisko?

My name is Caroline Smith.

Caroline Smith.

Ms. Smith, please arrive 15 minutes early for paperwork.

Pani Smith, proszę przyjść 15 minut wcześniej, aby wypełnić dokumenty.

OK. Thanks a lot! See you later.

Jasne, bardzo dziekuję! Do zobaczenia.

You’re welcome. See you later.

Proszę bardzo. Do zobaczenia.


Dialogue 3 – Forms and consents Dialog 3 – Formularze i zgody

Good morning. Is this your first visit with us?

Dzień dobry. Czy to Pani pierwsza wizyta u nas?

Yes, it is.

Tak, to moja pierwsza wizyta.

Before your appointment, I’ll need you to fill out some forms. Here is the new patient form. It asks for your personal details, health record and contact information. There’s also a consent form for treatment and a form about allergies and medications.Please read them carefully, fill in and sign at the bottom.

Przed wizytą musi Pani wypełnić kilka formularzy. Tutaj mamy formularz nowego pacjenta. Proszę podać w nim swoje dane osobowe, informacje dotyczące stanu zdrowia oraz dane kontaktowe. I jeszcze formularz zgody na leczenie oraz formularz dotyczący alergii i przyjmowanych leków. Proszę je uważnie przeczytać, wypełnić i podpisać na dole.

Sure, I’ll do that now.

Oczywiście, zaraz to zrobię.

Perfect. Once you’ve finished, just bring them back to me, and I’ll let the dentist know you’re ready.

Doskonale. Gdy już Pani skończy, proszę oddać dokumenty do mnie, a ja poinformuję dentystę, że jest Pani gotowa.


Dialogue 4 – Payment Dialog 4 – Płatność

Your treatment today was a composite filling. The total is 350 zlotys. Will y ou be paying by cash or car d?

Dzisiejsze leczenie to wypełnienie kompozytowe. Opłata wynosi 350 złotych. Czy będzie Pan płacił gotówką czy kartą?

I’ll pay by card.

Zapłacę kartą.

Certainly. Please insert your card here.

Oczywiście. Proszę włożyć kartę tutaj.

Done.

Gotowe.

Thank you. Here’s your receipt. Do you need a confirmation?

Dziękuję. Tutaj jest Pana paragon. Czy potrzebuje Pan potwierdzenia?

Yes, please.

Tak, poproszę.

No problem. I’ll print it for you now.

Oczywiście. Zaraz je wydrukuję.

 

 

 

Autor: mgr. Agnieszka Szyjkowska-Dudo

Lektorka języka angielskiego medycznego na Gdańskim Uniwersytecie Medycznym, specjalizująca się w przedmiocie: Angielski w stomatologii.

 Zapisy na zajęcia indywidualne i grupowe jęz .angielskiego w branży stomatologicznej: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.


Artykuł opublikowany w numerze 6/2025 magazynu Nowy Gabinet Stomatologiczny. Zobacz pełny spis treści. Dowiedz się więcej - Nowy Gabinet Stomatologiczny.

Więcej ciekawych artykułów w "Nowy Gabinet Stomatologiczny" -zamów prenumeratę lub kup prenumeratę w naszym sklepie.

 

nakladki na zeby zdjecie dodatkowe 2 min

 

EWA MAZUR PAWŁOWSKA